SV | Gij zult niet vrezen voor den schrik des nachts, voor den pijl, die des daags vliegt; |
WLC | לֹא־תִ֭ירָא מִפַּ֣חַד לָ֑יְלָה מֵ֝חֵ֗ץ יָע֥וּף יֹומָֽם׃ |
Trans. | lō’-ṯîrā’ mipaḥaḏ lāyəlâ mēḥēṣ yā‘ûf ywōmām: |
Gij zult niet vrezen voor den schrik des nachts, voor den pijl, die des daags vliegt;
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Gij zult niet vrezen voor den schrik des nachts, voor den pijl, die des daags vliegt;
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!